<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Passer au contenu
  • Aucune suggestion n'est disponible car le champ de recherche est vide.

Pouvez-vous enregistrer ma réunion ou mon événement ?

Interprefy Media Services peut vous proposer différents types d'enregistrements de vos événements.

Sur demande préalable, nous pouvons enregistrer votre réunion ou événement, y compris l'interprétation et le sous-titrage. Voici les différents types d'enregistrements que nous pouvons vous fournir :

  1. Enregistrements en direct : Il s'agit de notre offre la plus basique pour les deux réunions avec une ou plusieurs langues à l'œuvreLorsque vous demandez un enregistrement en direct, vous obtiendrez : 
    • Enregistrements non montés, avec le contenu tel qu'il a été diffusé en direct. 
    • L'enregistrement du plateau est livré au format MP4. 
    • Les enregistrements linguistiques sont fournis sous forme de fichiers MP3, un pour chaque langue. 
    • Des transcriptions de base (sans horodatage) sont proposées si les sous-titres ont été activés lors de l'événement. 
    • Aucun des fichiers n'est modifié d'aucune façon, ni techniquement (coupures, synchronisation, incrustation, etc.), ni au niveau du contenu (correction des erreurs, de la ponctuation, etc.).
  2. Enregistrements améliorés : Cette offre intermédiaire propose un montage technique de base des réunions. Elle inclut des options de diffusion telles que :

Pour les réunions où une seule langue est parlée : 

  • Enregistrements linguistiques fournis au format MP4 (c'est-à-dire superposés à la vidéo au sol), un fichier par langue.  
  • Disponible avec sous-titres, si ceux-ci étaient activés lors de l'événement, soit intégrés aux enregistrements vidéo, soit sous forme de fichiers .srt séparés.  
  • Un montage technique de base est effectué pour synchroniser approximativement les sous-titres avec la partie correspondante de la vidéo (le début et la fin seront identiques). 

Pour réunions multilingues : 

  • Enregistrement sonore du plateau (audio en plusieurs langues) livré au format MP4. 
  • Les enregistrements linguistiques sont fournis soit au format MP4 (c'est-à-dire superposés à la vidéo au sol), soit au format MP3 (audio uniquement), un fichier par langue. 
  • Disponible avec sous-titres, si ceux-ci étaient activés lors de l'événement. 
  • Un montage technique de base est effectué pour synchroniser approximativement les sous-titres avec la partie correspondante de la vidéo (le début et la fin seront identiques). 
3. Enregistrements PREMIUM : Il s'agit du plus haut niveau de production de contenu, offrant une correction et un montage de qualité professionnelle. En demandant ce type d'enregistrement, vous pouvez vous attendre à : 
  • Les légendes en langue source seront corrigées par des linguistes. 
  • Sous-titres traduits automatiquement, à corriger par des linguistes. 
  • Les sous-titres sont entièrement synchronisés avec la vidéo, et leur contenu est réédité si nécessaire pour correspondre aux exigences de durée de la vidéo. 
  • Des voix off IA sont générées, avec un réédition du contenu si nécessaire pour correspondre aux exigences de vitesse.