<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Passer au contenu
  • Aucune suggestion car le champ de recherche est vide.

Vidéo d'information avec des conseils pour les intervenants lors de réunions avec interprétation

Un court clip animé contenant quelques directives simples pour les intervenants lors de réunions et d'événements avec interprétation simultanée, afin de faire de tout événement multilingue un succès.

Les interprètes ont besoin d’une bonne qualité de son et de parole afin d’écouter, de traiter l’information, de rendre le message dans une autre langue et de parler simultanément. Dans cette vidéo, les orateurs lors de réunions avec interprétation simultanée découvriront quelques directives simples qui feront une grande différence pour les interprètes et les autres auditeurs, conduisant finalement à des réunions et événements interprétés de grande qualité.

Comment utiliser au mieux cette vidéo

  • Commencez votre réunion avec les consignes - Veuillez lire cette vidéo dans le cadre de votre introduction au début de votre réunion ou événement.
  • Partager à l'avance - Vous pouvez également partager cette vidéo avec chaque intervenant avant votre événement multilingue prévu, afin qu’ils puissent se préparer en conséquence.

Comment lire cette vidéo

  1. Lire depuis le navigateur - choisissez votre version préférée dans le tableau ci-dessous, qui ouvrira la vidéo dans un nouvel onglet. Vous pourrez alors partager votre écran (avec le son) lors de votre réunion.
  2. Télécharger  sur votre ordinateur - par exemple, si vous souhaitez intégrer la vidéo dans votre configuration de production. Faites un clic droit sur Télécharger et enregistrez immédiatement la vidéo, en sélectionnant Enregistrer le lien sous.
  3. Lire depuis notre YouTube Channel où vous trouverez différentes versions linguistiques et aurez également la possibilité d'activer les sous-titres fermés en plusieurs langues. Vous pourrez alors partager votre écran (avec le son) lors de votre réunion.

🇺🇸 Anglais

Sans sous‑titres Avec sous-titres

🇪🇸 Espagnol

Sans sous‑titres Avec sous-titres

🇫🇷 Français

Sans sous‑titres Avec sous-titres

🇩🇪 Allemand

 Sans sous‑titres Avec sous-titres

🇯🇵 Japonais

Sans sous‑titres Avec sous-titres

🇦🇪 Arabe

Sans sous‑titres Avec sous-titres

🇷🇺 Russe

Sans sous‑titres Avec sous-titres

🇨🇳 Chinois

Sans sous‑titres Avec sous-titres

Play the video after your interpreters have joined the meeting, so they can interpret it into the different languages of your attendees.

You can also choose from the different languages available above if English is not the primary language of the meeting.

Aller plus loin

Here are some additional tips to make your meeting a success:

    • Partager les documents de référence avec les interprètes à l'avance
    • Select the best microphone for your event type
    • Parlez depuis un environnement calme et sans écho
    • Lorsque c'est votre tour de parler, si vous n'utilisez pas la plateforme de réunion Interprefy, assurez‑vous de désactiver l'interprétation ou de mettre le son en sourdine, sinon vous vous entendrez interprété dans une autre langue !
    • Be mindful of untranslatables, such as cultural expressions, idioms, and jokes
    • Si vous avez un problème avec votre microphone ou votre casque, assurez‑vous qu’ils sont branchés et sélectionnés comme les appareils d’entrée et de sortie corrects sur votre ordinateur