Interprètes fournis par les clients sur la plateforme Interprefy
Interprefy fournit des conseils d'experts, des formations et un soutien technique aux interprètes fournis par ses clients
Interprefy accompagne pleinement les clients qui choisissent de faire appel à leurs propres interprètes.
Notre objectif est de garantir que chaque interprète participant à votre événement soit bien préparé, à l'aise et techniquement apte à fournir une interprétation de haute qualité via la plateforme Interprefy.
Interprefy reconnaît que les interprètes mandatés par le client peuvent ne pas être familiarisés avec notre plateforme et nos flux de travail d'interprétation ; pour remédier à cela, nous fournissons une préparation adéquate, des instructions techniques claires et un soutien constant aux interprètes, quel que soit leur parcours professionnel.
Préparer les interprètes à la réussite d'événements multilingues
Pour garantir une interprétation fiable et une qualité sonore constante, Interprefy propose une assistance technique et une formation à la plateforme à tous les interprètes avant l'événement. Cette
un cours en ligne à leur rythme et une session de formation en direct, permettant ainsi aux interprètes de maîtriser les commandes et les fonctionnalités de la plateforme et de comprendre les procédures clés de l'événement.
Interprefy recommande de programmer la formation des interprètes dès la confirmation de l'événement , idéalement au moins une semaine à l'avance. Le délai de préparation exact peut varier selon le nombre d'interprètes concernés et les places disponibles. Une coordination précoce permet de garantir que tous les interprètes soient bien intégrés et prêts pour l'événement.
- Le cours en ligne Interprefy destiné aux interprètes présente l'interface de la plateforme Interprefy, les commandes et fonctionnalités de l'interprète ainsi que les procédures relatives aux événements clés.
- Séance de formation en direct avec l'équipe de formation d'Interprefy. Au programme : vérification de la configuration technique et de la stabilité de la connexion de l'interprète , contrôle de la qualité audio , conseils sur la configuration optimale du matériel, explication des fonctions et commandes de la plateforme et exercices pratiques .
Guide technique pour les interprètes mandatés par le client
Une qualité sonore constante et une interprétation sans interruption dépendent à la fois de la préparation et d'une configuration technique stable, comprenant :
- Ordinateur portable ou ordinateur avec une connexion internet filaire stable.
- Un casque audio , ou une combinaison de casque et de microphone directionnel, pour une qualité sonore optimale.
- Utilisez le navigateur Google Chrome ou Microsoft Edge pour accéder à la plateforme Interprefy.
Interprefy recommande aux interprètes de prévoir du matériel de secours et des options de connexion afin de garantir une prestation sans interruption, même en cas de problème technique. Interpréter dans un environnement calme et sans distractions favorise la concentration et une qualité sonore constante.
Ces pratiques contribuent à minimiser les perturbations, à prévenir les déconnexions et les problèmes de qualité sonore, à garantir une qualité d'interprétation constante et à permettre aux interprètes de travailler en toute confiance tout au long de la session.
Pour connaître les exigences techniques détaillées pour les interprètes professionnels et la liste des casques et microphones directionnels recommandés, veuillez consulter :
https://knowledge.interprefy.com/technical-requirements-for-interpreters
surveillance et soutien continus
L'équipe d'assistance à distance d'Interprefy surveille chaque événement en temps réel, vérifie les connexions des interprètes et la qualité audio, et fournit une assistance technique immédiate si nécessaire.
Avec une préparation adéquate, des instructions claires et une configuration technique appropriée, les interprètes fournis par le client peuvent offrir des prestations d'interprétation fiables et de haute qualité à tous les participants.
Critères de choix lors du recours à des interprètes externes
Pour garantir un service de qualité optimale, nous recommandons que les interprètes répondent à certains critères d'expérience et de qualification. Lors du choix d'interprètes pour vos événements, veuillez tenir compte des critères suivants :
-
Au moins deux ans d'expérience professionnelle en interprétation , ou la participation à un minimum de 40 conférences au cours des trois dernières années.
-
Familiarité avec les plateformes d'interprétation en ligne , telles qu'Interprefy.
-
Formation formelle en interprétation, traduction ou études linguistiques.
Pour une expérience optimale lors de votre événement, Interprefy recommande de faire appel à des interprètes répondant aux critères ci-dessus, car une expérience ou une préparation insuffisante peut entraîner une baisse de la qualité de l'interprétation et une expérience globale décevante pour tous les participants.