Interprètes fournis par les clients sur la plateforme Interprefy
Interprefy fournit des conseils d'experts, une formation et un support technique aux interprètes fournis par le client
Interprefy soutient pleinement les clients qui choisissent de fournir leurs propres interprètes.
Notre objectif est de garantir que chaque interprète participant à votre événement soit bien préparé, confiant et techniquement prêt à fournir une interprétation de haute qualité via la plateforme Interprefy.
Interprefy reconnaît que les interprètes fournis par les clients peuvent ne pas être familiers avec notre plateforme et les flux de travail d’interprétation — pour y remédier, nous fournissons une préparation adéquate, des directives techniques claires et un soutien constant aux interprètes — quel que soit leur parcours professionnel.
Préparer les interprètes pour des événements multilingues réussis
Pour garantir une interprétation fiable et une qualité sonore constante, Interprefy fournit des conseils techniques et une formation à la plateforme pour tous les interprètes avant l’événement.
La formation à la plateforme Interprefy pour les interprètes consiste en un apprentissage autonome cours en ligne et session de formation en direct, assurant que les interprètes sont à l’aise avec les contrôles et les fonctionnalités de la plateforme et comprennent les procédures clés de l’événement.
Interprefy recommande de planifier la formation des interprètes dès que l'événement est confirmé — idéalement au moins une semaine avant l'événement. Le délai exact de préparation peut varier en fonction du nombre d'interprètes nécessitant une formation et de la disponibilité des créneaux de formation. Une coordination précoce permet de garantir que tous les interprètes sont correctement intégrés et prêts pour l'événement.
- Cours en ligne Inteprefy pour les interprètes présente l'interface de la plateforme Interprefy, les contrôles et fonctionnalités de l'interprète ainsi que les procédures clés des événements.
- Session de formation en direct avec l’équipe de formation Interprefy. Pour vérifier la configuration technique de l’interprète et la stabilité de la connexion, vérifier la qualité audio et fournir des conseils sur la configuration optimale de l’équipement, expliquer les fonctions et les contrôles de la plateforme et effectuer des exercices pratiques.
Guide technique pour les interprètes fournis par le client
Une qualité sonore constante et une interprétation ininterrompue dépendent à la fois de la préparation et d’une configuration technique stable, incluant :
- Ordinateur portable ou ordinateur avec connexion Internet stable - filaire.
- Casque, ou combinaison de casque et d'un micro directionnel, pour offrir la meilleure qualité sonore.
- Google Chrome ou navigateur Microsoft Edge pour accéder à la plateforme Interprefy.
Interprefy recommande aux interprètes de préparer du matériel de secours et des options de connexion, garantissant une expérience fluide même en cas de problèmes techniques. Interpréter depuis un environnement calme et sans distraction aide à maintenir la concentration et une qualité sonore constante.
Ces pratiques aident à minimiser les perturbations, à prévenir les déconnexions et la mauvaise qualité sonore, à soutenir une qualité d’interprétation constante, et permettent aux interprètes d’intervenir en toute confiance tout au long de la session.
Pour connaître les exigences techniques détaillées concernant les interprètes professionnels ainsi que la liste des casques et micros directionnels recommandés, veuillez consulter :
https://knowledge.interprefy.com/technical-requirements-for-interpreters
Surveillance continue et assistance
Interprefy’s équipe de support à distance surveille chaque événement en temps réel, vérifie les connexions des interprètes et la qualité audio, et fournit une assistance technique immédiate si nécessaire.
Avec une préparation adéquate, des consignes claires et une configuration technique appropriée, les interprètes fournis par le client peuvent offrir des expériences d'interprétation fiables et de haute qualité pour tous les participants.
Ce qu’il faut rechercher lors de l’externalisation des interprètes
Afin d'assurer la meilleure qualité de service, nous recommandons que les interprètes répondent à certains critères d'expérience et de qualification. Lors de la recherche d'interprètes pour vos événements, veuillez prendre en compte les critères suivants :
-
Au moins deux ans d'expérience professionnelle en interprétation, ou participation à un minimum de 40 conférences au cours des trois dernières années.
-
Familiarité avec les plateformes d’interprétation en ligne, comme Interprefy.
-
Formation formelle en interprétation, traduction ou études linguistiques.
Pour offrir la meilleure expérience événementielle, Interprefy recommande de faire appel à des interprètes qui répondent aux critères ci‑dessus, car une expérience ou une préparation insuffisante peut entraîner une qualité d’interprétation réduite et une expérience globale moindre pour tous les participants.